대법관이 5세 소년과 아버지를 불법 구금에서 구출하다! 과연 그 이유는?
연방 판사가 미니애폴리스 이웃에서의 이들의 추방을 unconstitutional하다고 규정하며 5세 소년과 그의 아버지를 구금에서 풀어 주었습니다. 이 사건은 많은 이들의 분노를 일으켰고, 이민 정책에 대한 새로운 인사이트를 제공합니다!
Breaking News: A federal judge ordered the release of a 5-year-old boy and his father from immigration custody, condemning their...
- Breaking News: A federal judge ordered the release of a 5-year-old boy and his father from immigration custody, condemning their removal from their Minneapolis neighborhood as unconstitutional. The detainment of the boy, Liam Conejo Ramos, by immigration officers had caused widespread outrage.
최근 소식입니다. 연방 판사는 한 5세 소년과 그의 아버지를 이민 구금 상태에서 석방하라는 명령을 내렸습니다. 판사는 그들의 미니애폴리스 이웃에서의 강제 이송이 헌법에 위배된다고 밝혔습니다. 여기서 주목할 만한 점은 바로 ‘unconstitutional’이라는 표현입니다. 이 단어는 법률적 맥락에서 매우 중요한데요, 구금 자체가 법적으로 정당하지 않다는 점을 강조합니다.
이 사건은 작은 Liam Conejo Ramos가 이민 관계자들에 의해 구금된 후 광범위한 분노를 일으켰다고 합니다. 이렇게 ‘widespread outrage’라는 표현도 심상치 않죠? 이 단어가 있기에 사건의 비극성과 그로 인한 사회적 반향이 잘 드러납니다. 우리는 왜 이렇게 감정적으로 반응할까요? 이는 우리의 인권과 가족의 안전이 얼마나 중요한지를 보여주기도 합니다.
이 뉴스는 단순한 개인의 사연을 넘어서, 이민 정책과 지역 사회의 복잡한 관계를 다시 한번 일깨워 줍니다. 이런 구금 상황이 빈번해지고 있는 이 시점에서, 우리는 정말 평범한 사람들의 이야기에 귀 기울이고 있는 걸까요?
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
unconstitutional
헌법에 위배되는
이 단어는 판결의 법적 근거를 강조하여 사건의 심각성을 드러낸다.
The new law was deemed unconstitutional by the Supreme Court.
widespread outrage
전국적인 분노
이 표현은 사건이 불러일으킨 사회적 반응의 규모를 나타낸다.
There was widespread outrage over the unfair treatment of the workers.
immigration custody
이민 구금
법적으로 구금된 상태를 설명하며, 이 케이스의 주요 문제를 드러낸다.
He spent two months in immigration custody before his release.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!