뉴스엄의 미래? 2028년 대선 후보로 기대하는 이유는?
이번 칼럼에서 브렛 스티븐스는 뉴스엄의 대통령 후보 가능성에 대해 언급하며, 일부 유권자들이 그의 매력에 빠져들고 있다고 설명합니다. 민주당이 2028년 대선의 중요성을 인식하려면 이성적인 판단이 필요하다는 점을 강조하고 있습니다.
In @nytopinion “As the early swooning over Newsom suggests, some voters’ hearts are fluttering over the prospect of his candida...
- In @nytopinion
“As the early swooning over Newsom suggests, some voters’ hearts are fluttering over the prospect of his candidacy” for president, our columnist Bret Stephens writes. “Democrats who take the 2028 stakes seriously should stick to just using their brain.”
최근 뉴스에서 한 정치인인 뉴스엄(Gavin Newsom)에게 사람들이 심취하고 있다는 소식이 전해졌어요. 여기서 권위적인 표현으로 ‘early swooning over Newsom’이 나오는데요, 이 표현을 각각 뜨는 소식으로 풀어보면 어떻게 될까요? ‘Swooning’이란 달콤함과 불붙는 감정을 동시에 전달하는 말이거든요. 즉, 유권자들이 뉴스엄의 대선 후보 가능성에 대해 심리적으로 진동하고 있다는 거죠.
여기서 기자가 한 단계 더 나아가서 ‘’hearts are fluttering''이라고 표현한 이유는 무엇일까요? ‘Fluttering’은 가벼운 떨림을 의미해, 이 느낌은 유권자들이 뉴스엄의 매력에 빠져들고 있다는 것을 청중에게 생생하게 전달해요. 이 말은 단순히 감정적 반응이 아니라, 사실 우리가 정치적이거나 사회적 이슈에 대해 느끼는 동요를 상징적으로 보여주죠.
또한, 브렛 스티븐스 기자는 “Democrats who take the 2028 stakes seriously should stick to just using their brain''이라고 조언합니다. 이 부분에서 경고의 목소리를 느낄 수 있는데요. ‘Stakes’라는 단어는 ‘위험’이나 ‘이익’ 같은 맥락에서 많이 쓰이죠. ‘하나의 대선이 단순한 쾌감이 아니다’라는 점을 강조하며, 똑똑한 선택을 해야 한다는 메시지를 담고 있어요. 우리가 진정으로 원하는 변화가 무엇인지 고민해봐야 한다는 것이죠. 우리는 정말 뉴스엄과 같은 인물을 원하고 있는 걸까요?
결국, 뉴스엄에 대한 주목이 단순한 감정적 반응이 아닌, 더 깊은 분석과 고민을 요구하는 시기점을 제공하고 있는 것 같습니다. 그러니, 뜨거운 감정도 좋지만, 차분하게 생각해보는 시간이 필요해 보입니다.
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
hearts are fluttering
마음이 두근거려요 (흥분하거나 호감이 생길 때)
이 표현은 감정의 고조와 불안정한 심리를 나타내며, 유권자들의 심리적 반응을 효율적으로 전달합니다.
그 소식을 듣자마자 내 마음이 두근거리기 시작했어요.
take the stakes seriously
위험을 진지하게 받아들이다
이 문장에서 민주당원들에게 중대한 정치적 결정을 강조하는 의미로 사용되며, 가벼운 태도를 경계합니다.
그 상황을 진지하게 받아들여야 해.
stick to just using their brain
냉정하게 생각하다
합리적이고 이성적인 판단을 강조함으로써 백인 정치의 복잡성을 뚜렷이 부각합니다.
회의 중에는 감정을 배제하고 냉정하게 생각해야 해.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!