트럼프 행정부, ICE 요원들을 폭력적인 경찰로 전락시켰다?
트럼프 행정부가 ICE 요원들을 미국 시민과 이민자에게 폭력을 사용하는 무책임한 경찰로 만들었다고 주장합니다. 이들에겐 면책권이 부여되어 있는 현실을 통해 우리는 어떤 위험에 처해 있는지 알아야 합니다!
In @nytopinion “The Trump administration has turned legions of ICE agents into a violent and unaccountable domestic police forc...
- In @nytopinion
“The Trump administration has turned legions of ICE agents into a violent and unaccountable domestic police force, empowered by claims of immunity to exercise force against American citizens and immigrants alike,” Thomas Edsall writes.
최근 @nytopinion에서, 토머스 에드샬은 “트럼프 정부는 ICE 요원들을 폭력적이고 책임 없는 국내 경찰 기구로 바꿨다”며 그 배경을 짚고 있습니다. 여기서 violent and unaccountable라는 표현, 그냥 지나치면 아쉬워요. 이 두 단어는 현재 미국에서 이민 정책과 관련하여 발생하는 폭력성과 부패를 날카롭게 드러내죠.
특히, unaccountable, 즉 ‘책임 없는’이라는 단어는 법적 면책을 주장하면서 일반 시민과 이민자에게 힘을 행사하는 데 사용되고 있습니다. 우리는 과연 이러한 비극적인 현실 앞에서 무엇을 할 수 있을까요? 이 문장은 단순한 사실 전달이 아니라, 시민으로서의 지속적인 책임과 목소리를 불러일으키고 있습니다.
에드샬이 말하는 empowered by claims of immunity에서 주목할 부분은 ‘면책 주장’이라는데요, 이는 시민들이 불법과 폭력에 무방비로 노출될 수 있음을 경고합니다. 이걸 통해 I.C.E.의 권한이 어디까지 미치는지, 나아가 우리 사회가 어떤 변화를 필요로 하는지를 생각해보게 됩니다.
이와 같은 사건들이 우리 일상에도 영향이 있습니다. 회사의 다양성과 포용성 정책이 위협받고 있다는 느낌이 드는 순간, 우리는 정말 이 변화를 원하고 있는 걸까? 그저 뉴스로 흘려보내기엔 너무 큰 이슈입니다. 이 기사에서 나오는 모든 문장과 표현이 우리와 얼마나 가까운지, 읽다 보면 절실함이 느껴질 것입니다.
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
violent and unaccountable
폭력적이며 책임이 없는
이 표현은 현재 미국 내 이민 정책을 다루며 경찰 행위의 문제를 부각합니다.
그들이 처리하는 사건은 종종 비극적인 결과를 초래합니다.
claims of immunity
면책 주장
상황에서 법적 책임을 무시하며 권력을 행사하는 기제로 작용합니다.
이런 면책 주장은 법정에서도 자주 다뤄집니다.
domestic police force
국내 경찰 기구
미국 내에서의 안전을 담당해야 할 기관이 반대로 폭력을 행사하는 상황을 나타냅니다.
국내 경찰 기구의 권한 남용이 문제가 되고 있습니다.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!