재학생 이민자 강제 추방이 막히다? 터키 유학생의 기적 같은 반전
이민 판사가 터키 유학생에 대한 강제 추방 사유가 없다고 판결했습니다. 지난해 프로-팔레스타인 의견 기고로 구금된 그녀의 사례는 이민 정책의 새로운 국면을 보여줍니다!
An immigration judge has found there were no grounds to deport a Turkish graduate student who was detained by immigration agents...
- An immigration judge has found there were no grounds to deport a Turkish graduate student who was detained by immigration agents last year after she co-wrote a pro-Palestinian opinion article for her student newspaper. https://trib.al/1UagPMc
최근 미국의 한 이민 판사가 터키 출신 대학원의 학생이 추방될 이유가 없다고 판결했습니다. 이 학생은 지난해 학생 신문에 친팔레스타인 의견 기사를 공동 집필한 이유로 이민 요원에게 체포되었죠. 이 이야기에서 특히 주목할 점은 왜 이 학생이 체포되었는가 하는 것입니다. 바로 그녀의 의견이 어느 국가의 정치적 상황에 영향을 미쳤기 때문인데요, 이는 우리가 표현의 자유에 대해 다시 생각해보게 만들어요. \n\n여기서 ‘grounds to deport’라는 표현이 나왔습니다. 이 표현, 일상 대화에서는 좀처럼 접하기 힘든 법률 용어인데, 곧 ‘추방할 이유’라는 뜻이죠. 왜 이 법적 용어를 사용했을까요? 아마도 이는 단순한 상황 설명이 아니라, 실제로 법원에서 다뤄지는 중요한 문제라는 것을 강조하기 위해서일 겁니다. 우리가 이 뉴스에서 배우는 건, 법이라는 것이 순간적인 사건을 넘어서 여러 사회적 맥락과 연결되어 있다는 겁니다. \n\n마지막으로 판사는 이 학생이 위험에 처할 이유가 없다고 결정을 내렸습니다. 이는 그동안 우리 사회가 얼마나 변화하고 있는지를 보여주는 사례이기도 합니다. 우리는 모두 스스로의 의견을 표현할 수 있는 권리가 있음을 잊지 말아야 할 것 같아요. 우리 사회에서 당신의 목소리, 어떤 의견이든 존중받는 것이 정말 중요하니까요. 우리는 정말 이런 변화를 원하고 있는 걸까요?
📝 오늘의 핵심 영어 표현
단어/표현을 Dicter 단어장에 바로 추가하고 싶다면 QR코드를 스캔해보세요!
grounds to deport
추방할 이유
이 법률 용어는 이민과 관련된 상황에서 매우 중요한 의미를 가집니다. 판결의 핵심 주제를 명확히 하여 뉴스의 긴장감을 높입니다.
He was told there were no grounds to deport him from the country.
detained
체포된, 구금된
뉴스에서 사용된 이 단어는 학생이 겪은 극단적인 상황을 직접적으로 전달하며, 독자의 감정을 자극합니다.
The suspect was detained for questioning.
co-wrote
공동 집필했다
여기서 ‘co-wrote’는 협력의 중요성을 강조하며, 여러 의견이 융합되는 과정을 보여 줍니다.
She co-wrote the report with her classmate.
pro-Palestinian
친팔레스타인
이 용어는 특정 정치적 입장을 드러내며, 뉴스의 맥락을 통해 사회적 이슈와 연결됩니다.
He made a pro-Palestinian statement during the meeting.
opinion article
의견 기사
뉴스에서 이 표현은 개인의 견해가 집단적으로 표출된다는 것을 알려줍니다.
She published an opinion article in a well-known magazine.
⚡️ QR 기능 사용 팁
1. 핸드폰 카메라로 QR코드를 스캔하세요.
2. Dicter에서 바로 단어장에 추가해보세요!